台灣英文教育的問題(二)

凡凡爸 2016/09/21



哈囉,我是凡凡爸


大家都知道『台灣英文教育』一直做不好,從過去國一才開始正式學英文,逐步推到小一就開始學,已經提早六年,但最後成效不大。


在開發PadKaKa過程中,與一些老師交換意見,發現重點在於台灣英文教育幾乎都是『翻譯學習法』,而非『母語學習法』。學校的英文老師很多都無法以英文聊天,所以從小學到高中,上課都是『翻譯學習法』,造成學生仍以中文思考,而無法以英文思考。


只有在部分幼稚園,有些老師是以『母語學習法』教學,也就是課堂上幾乎以英語帶動孩子,養成孩子以英文思考的習慣,說真的,很多幼稚園的英文師資才是真的好。


如果在幼兒時期養成『母語學習法』學習英文的習慣,但若從小一到高中都仍是『翻譯學習法』學習英文,那麼孩子長大後學習英文時,就容易再用錯誤學習方式學習英文。


台灣真正要改善孩子英文溝通的能力,就是要求所有英文課的老師要以『母語學習法』教英文才有救,但這是很難的,除非教育部下定決心改變。

因此建議爸媽,若要給孩子選擇英文課程或英文教材,重點在『聽』與『說』,因為台灣正統英文訓練缺乏的就是『聽』與『說』,不是『讀』與『寫』。語言重要的是溝通,當『聽』與『說』不錯時,『讀』與『寫』問題就少了!


『母語學習法』學英文,趁小就開始,也請參考:我的孩子可以用母語方式學習英文嗎?


                                                                  凡凡爸    一位希望孩子快樂學習的爸爸


Blog Search

掌握一生只有一次的語言黃金時期!

分期0利率,口碑熱賣中!

按讚獲得最新消息 | PadKaKa Facebook

立即免費索取PadKaKa媽媽手冊

請填寫以下資料